Manic Monday
https://youtu.be/SsmVgoXDq2w?si=V4TixdDm3jJ_gl2J
月曜日はゆううつ〜くらいのなんてことないゆるーいポップスに見せて、作曲プリンスなのでそんなわけないだろと(笑)。一番やばいのは日曜日をfun dayって言ってるところかな。「お楽しみの日」って言ってるんだけど、日曜日は教会行く日だからな(笑)。Valentinoと夢の中でキスしたってのも、イタリアのヴァレンチノと〜って当たり前に見せてるけど、聖バレンタインとかも想起させるし、なんだかんだで教会のイメージとセックスのイメージをさらっと重ねてる。
そし唐突に出てくるパートナーは働かないヒモで、ここで、最初になぜベッドが散らかってたのか種明かしという。これをまたスザンナ・ホフスの甘いキュートなもったりした声で歌うのがね。地味に失業率の話なんかしてて、社会背景も歌い込んでるのがさすがヒット曲。 Six o'clock already, I was just in the middle of a dream
I was kissin' Valentino by a crystal blue Italian stream
But I can't be late, 'cause then I guess I just won't get paid
These are the days when you wish your bed was already made
もう6時 でもまだ夢の中
青くきらめくイタリアの小川で バレンチノとキスしてた
でも行かなくちゃ お給料が
散らかったベッド 困ったな
It's just another manic Monday (Ooh-oh)
Wish it were Sunday (Ooh-oh)
'Cause that's my fun day (Ooh-oh)
My I-don't-have-to-run day (Ooh)
It's just another manic Monday
月曜日だまた忙しない
日曜日ならよかったのに
日曜日はそう「お楽しみ」
ゆっくりできる日バタバタせずに
月曜日はいつも忙しない
Have to catch an early train, got to be to work by nine
And if I had an aeroplane, I still couldn't make it on time
'Cause it takes me so long just to figure out what I'm gonna wear
Blame it on the train, but the boss is already there
早朝電車に乗り込んで 朝9時までに行かなくちゃ
飛行機があってもきっと間に合わない
服決めるのに時間がとってもかかるから
電車が遅れました.....って、上司はもう着いてるのね
It's just another manic Monday (Ooh-oh)
Wish it were Sunday (Ooh-oh)
'Cause that's my fun day (Ooh-oh)
My I-don't-have-to-run day (Ooh)
It's just another manic Monday
月曜日だまた忙しない
日曜日ならよかったのに
日曜日はそう「お楽しみ」
ゆっくりできる日バタバタせずに
月曜日はいつも忙しない
Of all of my nights, why did my lover have to pick
Last night to get down? (Last night, last night)
Doesn't it matter that I have to feed the both of us?
Employment's down
He tells me in his bedroom voice
"C'mon, honey, let's go make some noise" (I can't resist)
Time, it goes so fast (When you're having fun)
よりによってなぜ彼は
その気になるのが昨夜なの?(昨夜 昨夜)
こっちは二人分稼がなくちゃいけないのに?
雇用率だって下がってる
でも猫撫で声で彼は言うの
「おいで楽しもう 騒ごうよ」(抵抗できない)
時間ってとっても早く過ぎるよね(楽しい時間はね)
It's just another manic Monday (Ooh-oh)
Wish it were Sunday (Ooh-oh)
'Cause that's my fun day (Ooh-oh)
My I-don't-have-to-run day (Ooh)
It's just another manic Monday (Ooh-oh)
月曜日だまた忙しない
日曜日ならよかったのに
日曜日はそう「お楽しみ」
ゆっくりできる日バタバタせずに
月曜日はいつも忙しない